국내 최초 박경호 헬라어 번역성경 출판 - 신약 NEW마태복음, NEW누가복음 2종NEW 마태복음, NEW 누가복음 성경표지 최근에 기존 한글 성경과 영어 성경의 수많은 오번역을 바로 잡은 박경호 헬라어번역성경 New마태복음이 출판되었다. 박경호 헬라어 번역성경 New마태복음은 기존에 번역한 마태복음과는 달리 공인 성경본문에 해당하는 스테판(1550)헬라어 사본을 번역한 원어의 어원을 파악하고 일대일 직역 방식으로 번역한 국내 최초의 번역성경이다. 모든 한글 및 영어 번역본은 헬라어 한 단어를 문맥의 상황에 따라 여러 단어로 의역하지만 박경호 헬라어 번역성경 New마태복음은 원어를 한글 한 단어로 고정시키는 일대일 직역 방식의 번역 방식이며 20년의 끈질긴 노력으로 완전 직역에 성공한 전무후무한 성경으로 평가받고 있다. 그러므로 목회자를 비롯하여 신학생, 일반 평신도들 누구에게나 필요한 필독서로 주목받고 있다. 마태복음을 주제별 12장으로 구분하고 문장의 의미에 따라서 절을 만들고 각 장에 제목을 붙임으로 이해하기 쉬운 새로운 성경으로서 어린이들도 쉽게 읽고 이해할 수 있는 성경이다. 또한, 박경호 헬라어 번역성경 NEW마태복음에 이어 후속작 NEW누가복음이 지난 10월에 출판되었다. 마태복음의 메인주제인 계명순종은 거듭남으로 인도하기에 마태복음의 주제를 계명순종이라 한다면 누가복음은 ‘온전한 회개를 통해 구원으로 인도’라는 주제를 명확히 보여주는 성경책이다. 이번에 많은 사람들이 헬라어 성경내용을 통해서 성경의 오번역을 바로 잡은 좋은 계기가 되기를 기대해 본다() 문형봉 기자 [저작권자 ⓒ 헤드라인코리아저널/한국기독뉴스 무단전재 및 재배포금지] |